Hlavní nabídka
  • English
Profil PDF Tisk Email

 


Členství v profesionálních organizacích:

  • Chartered Institute of Linguists, Velká Británie - člen (MCIL)
  • Institute of Translation & Interpreting, Velká Británie - kvalifikovaný člen (MITI)
  • Národní registr tlumočníků pro veřejné služby (National Register of Public Service Interpreters), Velká Británie - registrovaná tlumočnice (RPSI)
  • Jednota Tlumočníků a Překladatelů, Česká republika (JTP)


Kvalifikace a vzdělání:

  • Překladatelský diplom (Diploma in Translation DipTrans, IoLET, 2005) - z angličtiny do češtiny (s vyznamenáním): překlad všeobecný, dále z oboru technologie a práva
  • Diplom tlumočení pro veřejné služby (Diploma in Public Service Interpreting DPSI, IoLET, 2004) - angličtina<>čeština: anglické právo
  • Bakalář humanitních věd (The Open University, Veká Británie, 2007)

Studovala jsem následující moduly:

Kreativní psaní pro pokročilé (2009);
Literatura 20. století (2008);
Kreativní psaní (2007);
Úvod do studia literatury (2006);
Evropa: kultura a identita (2006);
Úvod do studia sociálních věd (2002);
Životní prostředí (2000);
Lidská biologie a zdraví (1999)

  • Akademie výtvarných umění (Praha, Česká republika, 1988 - 1992)

Ateliér konceptuálního umění; Ateliér krajinomalby (kresba, malba, fotografie). Teoretické moduly zahrnovaly dějiny evropského umění; dějiny moderního umění; dějiny architektury; filosofii umění; anatomii.

Průběžný profesionální rozvoj:

  • Portales: španělština pro začátečníky (The Open University, od října roku 2009)Praktický seminář konferenčního tlumočení (University of Leeds & ITI, leden roku 2008)
  • Peer Support Group for translators (ITI) - devět modulů on-line (březen - červenec roku 2007)
  • Tlumočení u soudů (CIoL, 12. července 2007)
  • Vyhledávání na neviditelném Webu (Imperial College, London, 28. července 2007)

 

 

Tel: +44(0)1462 649 528

Fax: +44(0)1462 615 076

Email: Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript

 
© Zdenka Translations